Ланиты - это чувств букет открытый
23 марта 2018В русской поэзии, особенно в восемнадцатом и девятнадцатом веках, часто использовалось слово «ланиты». Это старинное название щек. Именно в это время становилась русская литература, развивался ее язык. Многие выражения заимствуются из Библии. Слово «ланиты» - не исключение. Перевод на болгарский диалект, который стал называться в России церковно-славянским, содержит именно такое перенесение греческого слова, обозначающего щеки.
В период романтизма русская литература переживает много подражаний античности, и слова из Священного Писания воспринимаются как возвышенные. При этом существуют слова «щека», «щековина». Писатели осознанно разграничивают два слова, имеющие одно и то же значение. Так, ланиты выбираются для описания возлюбленных, героев или детей.

Их сравнивают с зарей (Авророй). Щеки оставляют для описания мужиков и баб. Румяными могут быть только щеки, а ланиты алеющими. Небритыми – щеки, а ланиты – суровыми. Морщинистыми – щеки, а ланиты – увядшими.
Что говорят словари
Происхождение слова «ланиты» - это составление праславянского корня olna, означающего изогнутую часть тела, и суффикса ita. Исследователи предполагают, что первоначальный смысл слова «изогнутая (округлая) часть лица».
Встречаются подобные слова, означающие щеки, и в родственных русскому языках. Например, украинское «ланита», словенское «lan», чешское «lanitva». Исследователь Ф. Ф. Фортунатов прослеживает гораздо более древнюю аналогию, родственную "olna". Интересно, что латинское слово «ulna» переводится как «локтевая кость». Готское «aleina» и древненемецкое «elina» означают локоть. То есть значение слова как "изогнутая часть тела" подтверждается.
В большинстве своем толкование словарей гласит: «Ланиты – это щеки». Но встречается и такое определение - «боковые части лица от нижней челюсти до скулы». Совершенно неромантично.
Пример возвышенного употребления в литературе
Обычно это слово употребляют для описания прелестных девушек. Но не обязательно.
- Татьяна Ларина с нетерпением ждет, «чтобы прошло ланит пыланье». А. С. Пушкин часто употреблял это слово, не только в поэме «Евгений Онегин».
- М. Ю. Лермонтов использует его для описания красивого мужчины, характеризуя воина в поэме "Измаил-Бей" - «В ланитах кровь, как у девицы».
- Уильям Шекспир в сонете 68 использует это слово для характеристики старика - «Его ланиты - прошлых дней зерцало».

Как еще употребляется слово
Поскольку «ланиты» - это архаизм на сегодняшний момент, автор может использовать его для выделения особенностей, придания колорита речи. Это может быть стилизация под старину, отрывок из какой-либо древней рукописи. В юмористическом жанре у персонажа может быть колоритная речь – слишком пафосная или утрированно народная. Вспоминается Иван Грозный из кинокомедии Гайдая, отпускающий комплименты жене Шурика. В романе И. Хмелевской полицейский выучил польский язык по устаревшему словарю и ставил в тупик своей речью, пересыпанной архаизмами.
Современная сценка «Камеди Клаб» использует этот литературный прием. Там один герой угрожает другому применением физической силы, но делает это довольно высокопарно: он сообщает, что хочет «багрянцем крови окропить его ланиты». Значение слов не меняется, но фраза облекается в непривычную форму.
Пример из современной поэзии
Как ни странно, слово не хочет покидать русский язык, надежно закрепив позиции в поэзии. У современной поэтессы Л. Буйловой есть, как она сама его называет, архаический романс «Не обессудь». Он начинается так:
- Зело люблю твои ланиты…
По дальнейшим словам видно, что это - юмористическая стилизация. Произведение имеет пародию от почитателя таланта Буйловой, не менее смешную. И тоже, конечно, изобилующую архаизмами.

Заключение
Слово «ланиты», как и «уста», «чело», «длань» и «перст», не покидает нас, войдя в состав крылатых выражений и устойчивых словосочетаний. Используя их, мы делаем свою речь богаче и красочнее.
Источник: fb.ru